Move over Labubu. Equine collectibles and 中国新闻网长沙新闻keepsakes are capturing the hearts — and wallets — of consumers in the run-up to Chinese New Year.

A horse-themed doll, which symbolizes getting rich soon, is displayed at a shopping mall in Beijing on Friday. Wang Zhuangfei/China Daily
As the spirited horse — a symbol of good fortune and success in the Chinese zodiac — kicks up a wave of cultural creativity matching the magnetic appeal of the ubiquitous Pop Mart dolls, the approaching Year of the Horse is helping many shops do brisk business.
The Beijing Gongmei Group's Yuxun Jingxi store is a classic example. "We've noticed that horse-themed items boasting intricate craftsmanship, cultural stories and contextual significance are particularly popular among our customers," said Wang Jingjing, deputy general manager of the group.
Cultural products such as a Ru porcelain tea pet in the form of a jade-hued horse bearing a tiny gold ingot, symbolizing "riches in a gallop", have resonated deeply with the store's customers, Wang said, adding that these items "blend ancient craftsmanship with lighthearted contemporary symbolism".
Among other products that are attracting attention are horse-themed incense holders, essential oil diffusers, embroidered brooches and car fragrance. "Our customers want something that's not just beautiful to look at, but is also fun, practical and carries emotional value," she said.
Wang drew a parallel between trendy blind-box toys, like the Labubu, and the enduring pull of zodiac culture. "Our affinity for zodiac symbols is deep-rooted. It may have been embedded in our minds since childhood, waiting to be reawakened. Once triggered, its appeal is more sustainable than the explosive popularity of any pop-up product," she said.
Ripple effect
Factory floors are feeling the ripple effect of the demand for equine souvenirs in the market.
At Huizhou Zhengming Science and Technology Co, a manufacturer based in Guangdong province that specializes in customized Tyvek-paper gifts, horse-themed orders have been rolling in since October.
"The whole production line is racing against time to fulfill these orders, and we often work overtime — until 9 pm or 10 pm — to ship the orders out," said Niu Panpan, the company's business manager.
She said the company has recorded a significant year-on-year increase in orders for zodiac animal-themed products, estimating that these account for about half of their current production volume.
Auspicious equine connotations in Chinese culture, including phrases such as Ma dao cheng gong, or blessing someone with immediate success, and Long ma jing shen, or evoking the tireless vigor of a mythical horse, hold a powerful sway over consumers, Niu said.
In Beijing's hutong, local cultural brand Jingweier Times is infusing the zodiac trend with a strong dose of capital-city flair. Their best-selling item is an intricate fu refrigerator magnet. The Chinese character symbolizes good luck and fortune.
Designed in traditional papercut style, the product incorporates Beijing landmarks, such as the Palace Museum and the Temple of Heaven, as well as courtyard homes, into the strokes of the character.
"We placed a galloping horse inside the square 'field' that forms part of the 'fortune' character fu," said Shi Dongyue, marketing director of Jingweier Times."This highlights the 'Year of the Horse' theme while carrying the blessing of 'immediate fortune'."
Shi added that their primary customers are a mix of young Beijing residents and tourists from other parts of China, who are drawn to the historical alleys where the brand's stores are located.
Wu Liyun, a professor at Beijing International Studies University, said that for young consumers,"zodiac products carry emotional value, fulfilling a sense of both ritual and individuality".
Powered by a deep cultural current and galloping popularity, it seems the horse will have the stamina to run far beyond a single season.
前11个月民企享受新增减税降费政策占比超七成
许甘露夜查郑州公安局抗战胜利纪念活动安保工作
武汉人一天能嘬近千万只虾 小龙虾消费券5月1日开始发放
梁朝伟回应"结婚未必是最爱":世上有很多关系
金曲最佳新人暨最佳制作人孔令奇与大马名媛陈铭君于吉隆坡举办盛大中式婚礼
中秋还未到月饼已登场 礼盒月饼价格不贵口味不少
为什么写聂耳?作家何南谈《号角》
我国实施首次客运索道召回 背后出于哪些安全考量
歌手钟奕勉真声演唱C#7高音劲歌《难忘师恩》
舒淇暗示圣诞节约会冯德伦 不愿提旧爱黎明
黄晓明打钢钉后首露脸 笑侃坐飞机将脚托运
肖战代言真的有用,荣耀400系列破纪录,全球激活量突破100万台
淮北市举办“廉洁文化建设”美术书法作品展
轶清二楚|九城抱团拿下全省六成GDP 这个“圈”做对了啥?
武汉城市更新从单点改造加速迈向系统提质 抱冰堂和张之洞博物馆年内开放
Copyright © 2026-now 中国新闻网张翀 版权所有